“其次,向人们透露涉嫌凶案的沼蜍人都已被逮捕,但是还有一个勾结沼蜍人的主犯没有归案。”
“根据沼蜍人以及侦探先生的证词,警方确信主犯是一只阴险而邪恶的变形怪,昨夜曾经伪装成约瑟芬夫人的样子,引诱比利·唐纳德先生夜间外出,险遭杀害,事后潜回温泉镇,如今很可能就躲藏在欢乐宫大酒店。”
“警方之所以封锁酒店,就是要揪出这只混迹在人群当中的变形怪。”
“此外,还应该向公众坦言,由于变形怪精通伪装,普通人无法辨别其真面目,好在莫里亚蒂教授提供的‘真知术’卷轴,可以识破伪装。”
“警方办案人员,在安抚酒店住客的过程中要反复强调,葛莱森警长与平克顿先生,很快就会带着‘真知术’卷轴赶到现场。”
“到时候,警长先生和侦探先生都将加持‘真知术’,亲眼甄别在场的所有住客和酒店员工,一个接一个的排查,直到揪出躲藏在人群中的变形怪!”
“事情闹得沸沸扬扬,大卫·考夫曼又不在场,哈利·考夫曼作为酒店经理,不得不出面应付警方调查。”
“当他从办案人员口中得知上述有意透漏给他的消息,心情恐怕难以平静。”
“如果他自认问心无愧,或者意志足够坚定,主动站出来承认自己就是变形怪,同时坚决否认参与凶案,说实在的,咱们还真就拿他没办法。”
“但是哈利不得不考虑自曝隐私的后果,这不仅会使他成为连环凶杀案的重要嫌犯,还等于间接承认自己并不是大卫·考夫曼的亲生儿子,必将因此失去百万家财的继承权。”
“更要命的是,自曝身世会使他成为人们眼中的怪物,时刻处于人们异样的目光下,无法再像从前那样混入人群,假装自己是个正常的人。”
广告位置下